En
+40 722 223010 | [email protected]
Luni-Vineri 09:00 - 18:00
> Traduceri documente medicale

Traduceri documente medicale

În domeniul sănătăţii, traducerile medicale trebuie să fie impecabile din punct de vedere al conţinutului şi al formei. Babylon Consult acordă atenţia necesară pentru traducerea exactă a documentelor tale. Traducătorii au experienţa şi calităţile necesare pentru a efectua traducerea cu minuţiozitatea şi precizia impuse de cerinţele de conţinut şi formă ale traducerilor din acest domeniu.

Ai nevoie de traducerea unor documente? Echipa noastră de experţi traducători realizează traduceri medicale, livrate la timp, fără taxe de urgență! De asemenea, îți oferim şi servicii de legalizare documente. Trimite o întrebare echipei noastre de experți lingviști.

Ce înseamnă o traducere medicală?

În domeniul traducerilor medicale şi farmaceutice, experienţa experienţa Babylon Consult te poate ajuta pentru dezvoltarea proiectelor tale şi în promovarea produselor şi serviciilor medicale şi farmaceutice. Ne adresăm medicilor, farmaciştilor, indiferent de ramura medicală, studenţilor de la facultăţile de farmacie şi medicină, farmaciştilor şi altor specialişti din domeniul ştiinţelor despre sănătate.

Babylon Consult oferă servicii de traduceri medicale şi traduceri farmaceutice având o echipă de profesionişti în domeniul medical cu pregătire suplimentară în domeniul lingvistic, care utilizează un vocabular de specialitate, ştiinţific şi modern din domeniul medico-farmaceutic. Pentru o traducere reuşită şi pe deplin fidelă în cadrul traducerilor medicale şi farmaceutice este nevoie de cunoaşterea terminologiei medicale şi farmaceutice uzuale şi a limbajului specific acestora.

Îți stăm la dispoziţie şi pentru interpretariat, la întâlnirile, seminariile, conferinţele şi simpozioanele medicale şi farmaceutice. Colaborăm cu absolvenţi de medicină şi cu specialişti în diverse domenii medicale care au pregătire lingvistică superioară. Traducerea documentelor medicale în general, şi a termenilor de specialitate nu poate fi realizată cu succes de către persoane care doar cunosc respectiva limbă străină, fiind absolut necesar să fie familiarizaţi cu domeniul medical şi farmaceutic pentru a înţelege în detaliu şi a putea reda cu fidelitate de bisturiu documentele solicitate de tine. Traducătorii noştri folosesc terminologia medicală curentă şi argoul specific, termeni medical corespunzători şi limbajul cuvenit în fiecare situaţie pentru a reda cât mai exact sensul documentului original, indiferent de categoria medicală sau farmaceutică din care fac parte.

Tipuri de documente medicale traduse de Babylon Consult

  • traducere diagnostice, fişe medicale
  • traducere manuale de specialitate
  • traducere prospecte medicamente
  • traducere autorizaţii de liberă practică
  • traducere analize medicale
  • traducere informaţii clinice, toxicologice, farmaceutice şi biologice
  • traducere echipamente medicale: manuale de instrucţiuni, manuale de utilizare produse şi aparaturi medicale
  • traducere broşuri şi software
  • traducere aplicaţii multimedia în domeniul medical
  • traducere texte medicale generale, date despre pacienţi; lucrări de psihologie
  • traducere reţete, adeverinţe medicale
  • traducere ghiduri de utilizare destinate personalului medical şi pacienţilor
  • traducere echipamente, ambalaje, chestionare medicale şi glosare de termeni medicali

Traducerile medicale şi farmaceutice sunt esenţiale pentru o gamă variată de documente abordând domenii din cele mai diverse, de la anesteziologie până la stomatologie, de la medicină veterinară până la farmacologie. Orice medic are nevoie de fişele şi istoricul pacienţilor, rapoarte clinice, manuale de instrucţiuni, broşuri şi manuale medicale, fişe de ieşire din spital, specificaţii ale produselor pe care doriți să le introduceţi pe piaţă şi multe alte documente care utilizează terminologia medicală şi farmaceutică.

Întrebări frecvente

  • Cât costă o pagină de traducere din domeniul medical?
    Pentru o ofertă fermă vă rugăm să ne trimiteți documentul la adresa de e-mail [email protected]
  • În cât timp poate fi gata?
    Pentru un termen vă rugăm să ne trimiteți documentul la adresa de e-mail [email protected] Echipa noastră de coordonatori va analiza documentul și va reveni cu un termen ferm.
  • De ce costă mai mult o pagină de traducere medicală decât o pagină din alt domeniu?
    În domeniul sănătăţii, traducerile medicale trebuie să fie impecabile din punct de vedere al conţinutului şi al formei. Babylon Consult acordă atenţia necesară pentru traducerea exactă a documentelor tale. Traducătorii au experienţa şi calităţile necesare pentru a efectua traducerea cu minuţiozitatea şi precizia impuse de cerinţele de conţinut şi formă ale traducerilor din acest domeniu.
  • Aveți traducători specializați pe domeniul medical?
    Avem o echipă de profesionişti în domeniul medical cu pregătire suplimentară în domeniul lingvistic, care utilizează un vocabular de specialitate, ştiinţific şi modern din domeniul medico-farmaceutic. Pentru o traducere reuşită şi pe deplin fidelă în cadrul traducerilor medicale şi farmaceutice este nevoie de cunoaşterea terminologiei medicale şi farmaceutice uzuale şi a limbajului specific acestora.
  • Mă puteți ajuta cu traducerea unei fișe medicale?
    Sigur! Vă rugăm să ne trimiteți documentul la adresa de e-mail [email protected]
  • Ce tipuri de documente din domeniul medical traduceți?
    Traducem o gamă largă de specializări medicale, de la anesteziologie până la stomatologie, de la medicină veterinară până la farmacologie. Orice medic are nevoie de fişele şi istoricul pacienţilor, rapoarte clinice, manuale de instrucţiuni, broşuri şi manuale medicale, fişe de ieşire din spital, specificaţii ale produselor pe care doriți să le introduceţi pe piaţă şi multe alte documente care utilizează terminologia medicală şi farmaceutică.
  • Mă puteți ajuta cu traducerea unui spot publicitar pentru produse farmaceutice?
    Sigur! Vă rugăm să ne trimiteți fișierul la adresa de e-mail [email protected]
  • Traducătorul care se ocupă de documente este unul autorizat?
    Traducătorii Babylon Consult sunt autorizați de Ministerul Justiției si pot autoriza actele pe care le traduc.
  • Vă ocupați și de legalizarea documentelor traduse?
    Biroul nostru se ocupă de tot procesul: traducere, pregătirea documentelor pentru legalizare, legalizarea de către biroul notarial. Legalizarea documentelor face parte din serviciul oferit atâta timp cât avem din partea dumneavoastră toate documentele necesare și obligatorii, așa cum prevede legea.
  • Mă puteți ajuta și cu apostilarea documentelor?
    Biroul nostru parcurge toate etapele necesare în obținerea apostilei pe documentele dumneavoastră, de la traducerea autorizată, la legalizare și aplicarea apostilei de către autoritățile competente.
  • Dacă nu pot veni sa le ridic de la biroul dvs., puteți trimite traducerile prin curier?
    În București livrarea este gratuită, în zonele din afara Bucureștiului se percepe o taxă de curierat.


Trimite o întrebare echipei noastre de experți lingviști