Traduceri legalizate

Ai nevoie de o traducere legalizată? Câștigă timp!

Echipa noastră de experți va efectua o evaluare gratuită a documentelor tale și îți va propune o soluție completă de servicii notariale

Suntem aici pentru tine, oricând ai nevoie!

Traduceri Legalizate și Autorizate – Siguranță pentru Documentele Tale

Traducerile legalizate sunt realizate de traducători autorizați de Ministerul Justiției din România și recunoscuți de biroul notarial responsabil de legalizarea acestora. Fiecare traducere legalizată include:

  • Copia documentului original
  • Traducerea autorizată
  • Încheierea de legalizare notarială

Aceste documente sunt necesare atunci când traducerea este solicitată de instituții publice sau pentru scopuri legale.

Când ai nevoie de o traducere legalizată?

Traducerile legalizate sunt necesare pentru o varietate de documente oficiale, cum ar fi:

  • Acte de stare civilă (certificate de naștere, căsătorie, deces)

  • Diplome și acte de studii

  • Contracte și documente comerciale

  • Procuri și declarații notariale

  • Hotărâri judecătorești și acte legislative

Dacă documentul tău urmează să fie utilizat în afara României, este posibil să necesite și apostilă sau supralegalizare. Consultă echipa noastră pentru detalii.

Ce presupune legalizarea notarială?

Legalizarea notarială confirmă că traducătorul este autorizat și competent să efectueze traducerea, asigurându-se astfel că documentele tale sunt valide din punct de vedere juridic.

De reținut

Traducerile autorizate sunt acele traduceri ce poartă semnătura şi ştampila unui traducător autorizat.

Pentru traducerea actelor oficiale și personale, nu este suficientă doar cunoașterea perfectă a limbii țintă, ci și înțelegerea sistemului juridic al țării respective. În plus, traducătorii autorizați trebuie să respecte modelele oficiale stabilite pentru astfel de documente.

La Babylon Consult, echipa noastră de traducători autorizați are experiență vastă în traducerea tuturor tipurilor de documente oficiale și personale, în/din peste 30 de limbi străine. Alegând serviciile noastre, ai garanția că traducerea ta va fi acceptată și va respecta toate standardele de calitate impuse.

Gama lingvistică a traducerilor autorizate și legalizate realizate de către Babylon Consult

Gama lingvistică a traducerilor autorizate și legalizate realizate de către Babylon Consult acoperă peste 30 de limbi, inclusiv combinaţii dintre acestea:

engleză, franceză, germană, italiană, spaniolă, rusă;

albaneză, arabă, bulgară, cehă, chineză, croată, daneză, ebraică, estonă, finlandeză, greacă, japoneză, latină, macedoneană, maghiară, norvegiană, olandeză, persană, polonă, portugheză, sârbă, slovacă, slovenă, suedeză, turcă, ucraineană, vietnameză.

Pentru mai multe informații despre prețurile noastre pentru legalizări diplome sau alte acte, vă invităm sa ne contactați!

Întrebări frecvente

Traducerea legalizată este efectuată de un traducător autorizat de Ministerul Justiției din România și recunoscut de biroul notarial la care se face legalizarea. Mai mult, fiecare traducere legalizată trebuie să conțină copia documentului tradus, traducerea autorizată și încheierea de legalizare notarială.

Pentru a legaliza un document tradus, este nevoie ca aceea traducere să fie efectuată de un traducător autorizat de Ministerul Justiţiei și semnătura acestia să fie certificată de un birou notarial. În funcție de specificul fiecărui document, acesta trebuie prezentat în original sau nu.

Biroul nostru se ocupă de tot procesul: traducere, pregătirea documentelor pentru legalizare, legalizarea de către biroul notarial. Legalizarea documentelor face parte din serviciul oferit atâta timp cât avem din partea dumneavoastră toate documentele necesare și obligatorii, așa cum prevede legea.

O traducere autorizată este o traducere ce a fost efectuată de un traducător autorizat de către Ministerul Justiției. Documentul este autorizat prin semnarea și ștampilarea acestuia de către traducător. Traducerile autorizate nu sunt traduceri legalizate notarial.

O traducere legalizată este o traducere ce a fost efectuată de un traducător autorizat de către Ministerul Justiției, și a cărui semnătura este, prin procesul de legalizare, certificată de un birou notarial.

Pentru un set specific de acte se poate face o traducere legalizată fără prezentarea documentului original.

Costul de legalizare depinde de forma in care primim documentele, numarul de exemplare de legalizat și cât de urgentă este comanda. Pentru o ofertă fermă vă rugăm să ne trimiteți documentul scanat la adresa de e-mail info@babylonconsult.ro si revenim cu mesaj cat de repede posibil.

În București livrarea este gratuită, în zonele din afara Bucureștiului se percepe o taxă de curierat.

Pentru un termen vă rugăm să ne trimiteți documentul scanat la adresa de e-mail info@babylonconsult.ro. Echipa noastră de coordonatori va analiza documentul și vă vom da un răspuns ferm.

Nu este necesară prezența dvs., noi ne vom ocupa de întreg procesul: traducere, pregătire documente, legalizare la biroul notarial.

În România, traducătorii pot fi autorizaţi de Ministerul Justiției ca urmare a finalizării prin diplomă de licenţă a studiilor de limbă străină sau după promovarea unui examen la Ministerul Culturii. Doar aceştia pot aplica ştampila şi semnătura pe o traducere, aceasta din urmă devenind ‘traducere autorizată’. Ulterior aceste documente împreună cu câteva elemente suplimentare, pot fi legalizate la un Birou Notarial care are la dosar autorizaţia, ştampila şi semnătura traducătorului în formă autentică.

Trimite o întrebare echipei noastre de experți lingviști