Serviciul de casatorie cetatean strain oferit de Babylon Consult acoperă toate etapele procedurii — de la traduceri autorizate și declarații notariale până la interpretariat la starea civilă.
Pentru căsătorie, dosarul trebuie depus la primăria locului de domiciliu sau reședință al unuia dintre viitorii soți, cu 11-14 zile înainte de data dorită. Primăriile din anumite zone cer prezența unui interpret autorizat la depunerea dosarului pentru înregistrarea căsătoriei.
Interpreții Babylon Consult sunt autorizați de Ministerul Justiției și te pot asista la depunerea dosarului sau oficierea căsătoriei.
Programarea exactă a datei și orei oficierii căsătoriei se stabilește la momentul depunerii dosarului, împreună cu ofițerul de stare civilă, în funcție de disponibilitate.
Nu se fac programări sau rezervări în avans.
Soţia / Soţul:
Declarațiile notariale se vor face obligatoriu în prezența unui interpret autorizat.
Limbi utilizate în activitatea de interpretare și traducere legalizată:
Pentru înregistrarea căsătoriei, este necesară o Declarație Notarială întocmită la un notar, care trebuie să fie în prezența unui interpret autorizat de către Ministerul Justiției din România.
Declarația va fi redactată în limba română de către notar și tradusă de către interpret către cetățeanul străin, apoi semnată și ștampilată de către interpret.
Declarația va conține informații despre domiciliul din străinătate al cetățeanului străin, faptul că nu este căsătorit în prezent în altă țară, condițiile necesare pentru încheierea căsătoriei în România și alegerea legislației și regimului matrimonial.
Cetățeanul străin va prezenta un Certificat de Celibat valabil, emis de țara sa de cetățenie sau de Ambasada din România, dovadă că nu este căsătorit.
La căsătorie, vor fi necesari doi martori cu CI/buletin, care dacă sunt cetățeni străini, vor avea nevoie de un interpret autorizat.
CERTIFICATE MEDICALE PRENUPTIALE – medicul de families sau o altă unitate sanitară – valabilitate 14 zile.
Reglementări speciale la încheierea căsătoriei dintre un cetăţean român şi un cetăţean străin:
Cetăţeanul străin trebuie să prezinte dovada eliberată de misiunea diplomatică a statului său de cetăţenie, acreditată în România, că îndeplineşte condiţiile legale pentru a încheia căsătoria.
Cetăţenii din statele cu acord de asistenţă juridică în materie civilă şi de dreptul familiei (Albania, Austria, Belgia, Bulgaria, Bosnia, Cehia, China, Coreea, Croaţia, Cuba, Franţa, Moldova, Mongolia, Polonia, Rusia, Serbia, Slovacia, Slovenia, Ungaria, Ucraina) vor prezenta documente eliberate de autorităţile lor şi sunt scutite de apostilare şi supralegalizare.
Cetăţenii ale căror state nu au misiune diplomatică în România vor da declaraţii pe proprie răspundere autentificate de un notar public, că viitorul soţ îndeplineşte condiţiile legale pentru căsătorie.
Cetăţenii israelieni vor prezenta extras din evidenţele populaţiei, hotărâre de divorţ sau certificat de deces (dacă este cazul), şi declaraţie notarială că nu există o altă căsătorie încheiată. Documentele trebuie să fie apostilate.
Cetăţenii norvegieni vor prezenta certificatul de stare civilă şi dovada că nu sunt căsătoriţi, toate eliberate de autorităţile norvegiene.
Reglementări speciale pot fi aplicabile şi pentru alte state, în funcţie de acordurile cu România.
Timpul necesar pentru obținerea documentelor necesare pentru a te căsători cu un cetățean străin în România poate varia în funcție de circumstanțele individuale și de procedurile administrative specifice fiecărei situații. De obicei, procesul poate dura câteva luni, timp în care trebuie să se obțină toate documentele necesare și să se înregistreze căsătoria la autoritățile competente. Este important să soliciți informații actualizate și să planifici totul suficient de devreme pentru a evita întârzieri neașteptate. Traducerea legalizată a actelor este o parte esențială a procesului birocratic. Câștigă timp și trimite documentele scanate la adresa de e-mail info[@]babylonconsult.ro pentru o evaluare gratuită.
Da, pentru a fi recunoscută legal în România, o căsătorie trebuie să fie înregistrată la autoritățile civile prin efectuarea unei ceremonii civile la primăria din localitatea unde se va înregistra căsătoria. În plus, se poate realiza și o ceremonie religioasă, dar aceasta nu este necesară pentru recunoașterea legală a căsătoriei în România. Este important să se respecte procedurile specifice fiecărei situații și să se obțină toate documentele necesare înainte de a planifica ceremonia de căsătorie.
Pașaport valabil pentru cel puțin 6 luni de la data intrării în România.
Viza de intrare în România, dacă este cazul.
Certificatul de căsătorie care să ateste că partenerul străin este căsătorit cu cetățeanul român sau cu rezidentul străin în România.
Adeverința medicală care să ateste că partenerul străin este apt să intre în România.
Dovezi de mijloace de subzistență și cazare în România.
Este important să se solicite informații actualizate la autoritățile competente pentru a fi sigur că toate documentele necesare sunt incluse în dosarul de solicitare a vizei de ședere.
Da, este posibil ca un partener străin să obțină cetățenia română după căsătorie, dar acest proces poate fi complex și implică îndeplinirea anumitor cerințe legale și proceduri administrative. De asemenea, timpul necesar pentru obținerea cetățeniei poate varia în funcție de circumstanțe individuale. Este recomandat să cauți sfaturi și asistență juridică specializată.
Da, de obicei este necesară prezența ambilor parteneri la primăria unde se va înregistra căsătoria.
În conformitate cu Codul Civil român, ambii parteneri trebuie să fie prezenți și să ofere consimțământul lor liber și expres pentru căsătorie. În cazul în care unul dintre parteneri nu poate fi prezent, este posibil să se înregistreze căsătoria prin intermediul unei procuri notariale speciale, dar acest lucru depinde de circumstanțe individuale și poate exista un proces suplimentar.
Este recomandat să contactezi primăria în avans pentru a obține informații specifice despre procedurile de înregistrare a căsătoriei în cazul în care unul dintre parteneri nu poate fi prezent.
Dacă partenerul străin nu vorbește limba română, este necesar să angajezi un interpret autorizat pentru a asigura o comunicare adecvată cu autoritățile române și cu alte părți implicate în procesul de înregistrare a căsătoriei. În plus, dacă documentele necesare pentru înregistrarea căsătoriei sunt într-o altă limbă decât româna, acestea trebuie să fie traduse în limba română de un traducător autorizat înainte de a fi prezentate autorităților române.
De asemenea, sunt necesare servicii de interpretariat la primăria în care urmează să vă înregistrați căsătoria.
Noi te ajutăm cu toate serviciile ce țin de traducere legalizată notarial și interpretare autoriazată. Solicită o evaluare gratuită a documentelor la adresa info[@]babylonconsult.ro
Contactează un membru al echipei noastre pentru mai multe informații despre serviciile noastre de traducere legalizată notarial, interpretare autorizată și Apostila de la HAGA.
Căsătoria dintre un cetățean român și un cetățean străin în România implică o serie de pași administrativi și juridici care trebuie parcurși cu atenție pentru a asigura validitatea legală a căsătoriei atât în România, cât și în țara de cetățenie a soțului/soției străin(e). Procesul poate părea complex, dar cu îndrumarea corectă și documentele pregătite corespunzător, căsătoria poate fi încheiată fără probleme.
Înainte de a iniția procedura de căsătorie, ambii viitori soți trebuie să îndeplinească condițiile legale cerute de legislația română și de legislația țării de cetățenie a persoanei străine:
Condiții generale pentru încheierea căsătoriei în România:
Pentru cetățeanul străin:
Cetățeanul străin trebuie să obțină un document oficial care să ateste că nu este căsătorit și că îndeplinește condițiile pentru a se căsători:
Varianta A – Certificate emis de Ambasadă/Consulat: Cetățeanul străin solicită la ambasada sau consulatul țării sale acreditat în România un certificat de celibat (Certificate of No Impediment, Ledigkeitszeugnis, Certificat de Capacité Matrimoniale, etc.). Acest document confirmă că persoana nu este căsătorită în țara de cetățenie și că îndeplinește condițiile legale pentru căsătorie.
Varianta B – Certificate emise de autoritățile din țara de origine: Dacă cetățeanul străin obține certificatul din țara sa de origine, acesta trebuie:
Varianta C – Declarație notarială (pentru țări fără reprezentanță diplomatică în România): Dacă țara cetățeanului străin nu are ambasadă sau consulat în România, acesta poate da o declarație pe propria răspundere, autentificată de un notar public român, în prezența unui interpret autorizat, prin care declară că îndeplinește condițiile legale pentru căsătorie.
Documentele necesare pentru încheierea căsătoriei trebuie pregătite și verificate cu atenție:
Pentru cetățeanul român:
Pentru cetățeanul străin:
Alte documente:
Cetățeanul străin trebuie să se prezinte la un notar public din România pentru a da o declarație autentificată, obligatoriu în prezența unui interpret autorizat de Ministerul Justiției. Această declarație va conține:
Rolul interpretului:
După pregătirea tuturor documentelor, viitorii soți depun dosarul complet la Oficiul de Stare Civilă din sectorul de domiciliu al cetățeanului român sau în sectorul unde doresc să se căsătorească:
Procedura de depunere:
Afișarea publică: Cererea de căsătorie este afișată la Oficiul de Stare Civilă timp de 10 zile pentru a permite eventualelor persoane interesate să formuleze opoziție la căsătorie (dacă există impedimente legale).
După expirarea termenului de afișare publică (10 zile) și în absența opoziției, căsătoria poate fi încheiată:
La sediul Oficiului de Stare Civilă:
Important: Dacă unul dintre martori este cetățean străin care nu vorbește limba română, este necesar un interpret autorizat care să fie prezent la ceremonie.
1. Certificat de Naștere
2. Carte de Identitate / Buletin
3. Certificat de Divorț (dacă este cazul)
4. Certificat de Deces al Fostului Soț (dacă este cazul)
5. Declarație Notarială – Alegerea Numelui
6. Declarație Notarială – Regimul Matrimonial
1. Pașaport
2. Certificat de Naștere
3. Certificat de Celibat sau Echivalent
Opțiunea A: Emis de Ambasada/Consulatul țării de cetățenie din România
Opțiunea B: Emis de autoritățile din țara de origine
Opțiunea C: Declarație notarială (pentru țări fără reprezentanță în România)
4. Certificat de Divorț sau Deces (dacă este cazul)
5. Declarație Notarială în Prezența Interpretului
România are acorduri bilaterale cu anumite țări care simplifică procedura de căsătorie. Cetățenii acestor țări prezintă documente eliberate de autoritățile lor competente și sunt scutiți de apostilare și supralegalizare:
Lista țărilor cu acorduri (2026):
Documentele prezentate de cetățenii acestor țări:
Cetățenii Uniunii Europene și ai Spațiului Economic European beneficiază de o procedură ușor simplificată datorită liberei circulații:
Documente necesare:
Avantaje:
Statele Unite ale Americii:
Regatul Unit:
Canada:
Australia:
Eroarea: Cetățeanul străin prezintă documente originale din țara sa fără apostilă sau supralegalizare.
Impactul: Oficiul de Stare Civilă va respinge dosarul complet, solicitând documentele în forma corectă.
Soluția: Înainte de a părăsi țara de origine, cetățeanul străin trebuie să se asigure că toate documentele sunt:
Eroarea: Documentele sunt traduse de o persoană care nu este traducător autorizat de Ministerul Justiției, sau traducerea nu este legalizată notarial.
Impactul: Traducerile neautorizate nu sunt acceptate de Oficiul de Stare Civilă. Dosarul va fi respins.
Soluția: Toate documentele în limbi străine trebuie traduse de traducători autorizați și legalizate notarial. Babylon Consult oferă servicii complete de traducere autorizată și legalizare pentru toate documentele necesare căsătoriei.
Eroarea: Cetățeanul străin merge la notar fără un interpret autorizat sau cu un interpret neautorizat (prieten, rudă).
Impactul: Notarul va refuza autentificarea declarației fără interpret autorizat. Trebuie reprogramată întâlnirea.
Soluția: Interpretul trebuie să fie autorizat de Ministerul Justiției și înscris în Registrul Național al Interpreților. Babylon Consult oferă servicii de interpretariat autorizat pentru declarații notariale și proceduri de căsătorie.
Eroarea: Certificatul de celibat obținut din țara de origine are o vechime prea mare (peste 3-6 luni).
Impactul: Oficiul de Stare Civilă poate refuza certificatul dacă este prea vechi, solicitând unul recent.
Soluția: Verifică cerințele specifice ale Oficiului de Stare Civilă unde vei depune dosarul. De obicei, certificatul trebuie să fie emis cu maximum 3-6 luni înainte de depunerea dosarului.
Eroarea: Documentele prezentate conțin informații incomplete, date contradictorii sau erori de transcriere a numelui.
Impactul: Oficiul de Stare Civilă va solicita clarificări sau documente suplimentare, întârziind procesul.
Soluția: Verifică cu atenție că toate documentele conțin informații complete și concordante. Dacă există discrepanțe (de exemplu, numele este scris diferit pe diferite documente), trebuie obținute documente explicative din țara de origine.
Interpretul autorizat joacă un rol esențial în procesul de căsătorie cu cetățean străin, asigurând comunicarea corectă între cetățeanul străin care nu vorbește limba română și autoritățile române.
1. La Declarația Notarială (OBLIGATORIU)
2. La Depunerea Dosarului la Stare Civilă
3. La Ceremonia de Căsătorie
4. La Obținerea Certificatului de Căsătorie
Criterii de selecție:
Babylon Consult oferă:
Adresă: Bd. Mareșal Averescu nr. 17, corp clădire A, Sector 1, București
Program: Luni-Vineri: 08:30-16:30
Contact: 021.305.55.00
Servicii: Căsătorii, acte de stare civilă, evidență persoane
Particularități:
Adresă: Str. Chiristigiilor nr. 11-13, Sector 2, București
Program: Luni-Vineri: 08:00-16:00
Contact: 021.209.22.00
Adresă: Bd. Mircea Vodă nr. 5, Sector 3, București
Program: Luni-Vineri: 08:30-16:30
Contact: 021.305.73.00
Adresă: Str. Gramont nr. 26, Sector 4, București
Program: Luni-Vineri: 08:00-16:00
Contact: 021.335.92.00
Adresă: Str. Fabrica de Chibrituri nr. 9-11, Sector 5, București
Program: Luni-Vineri: 08:30-15:30
Contact: 021.410.03.00
Adresă: Str. Drumul Sării nr. 85, Sector 6, București
Program: Luni-Vineri: 08:00-14:00
Contact: 021.430.09.00
Important: Dosarul de căsătorie se depune la Oficiul de Stare Civilă din sectorul de domiciliu al cetățeanului român sau în sectorul unde doriți să vă căsătoriți. Verificați programul și cerințele specifice fiecărui oficiu înainte de a vă deplasa.
Cât timp durează întregul proces de la începutul procedurilor până la căsătorie?
Durata totală depinde de mai mulți factori: obținerea documentelor din țara de origine, apostilare/supralegalizare, traduceri, programare la notar și la stare civilă. În medie:
Termenul de afișare publică (10 zile) se adaugă după depunerea dosarului la Stare Civilă.
Pot să mă căsătoresc în România dacă cetățeanul străin are viză turistică?
Da, este posibil să vă căsătoriți și dacă cetățeanul străin se află în România cu viză turistică sau fără viză (regim fără viză pentru anumite naționalități). Totuși:
Ce se întâmplă dacă certificatul de celibat nu poate fi obținut din țara de origine?
Dacă țara de cetățenie a persoanei străine nu emite certificate de celibat sau dacă obținerea acestuia este imposibilă din motive administrative:
Este recunoscută automat căsătoria încheiată în România în țara cetățeanului străin?
Nu automat. După încheierea căsătoriei în România:
Putem alege să ne căsătorim doar religios, fără căsătorie civilă?
Nu. În România, căsătoria civilă este obligatorie și are prioritate față de căsătoria religioasă. Căsătoria religioasă poate fi oficiată doar după obținerea certificatului de căsătorie civilă. Unele confesiuni religioase cer prezentarea certificatului de căsătorie civilă înainte de a oficia căsătoria religioasă.
Ce regim matrimonial să alegem: separație de bunuri sau comunitate de bunuri?
Alegerea regimului matrimonial este personală și depinde de situația fiecărei perechi:
Comunitate de bunuri (regim legal, implicit):
Separație de bunuri (regim convențional):
Recomandarea noastră: Consultați un avocat specialist în drept familiei pentru a înțelege implicațiile fiecărui regim.
Nu trebuie să alergă între traducători, notari, oficii de apostilare și interpreți. Babylon Consult oferă toate serviciile necesare într-un singur loc:
Traduceri autorizate:
Legalizare notarială:
Interpretariat autorizat:
Apostilare și supralegalizare:
Am asistat peste 1,000 de cupluri în procesul de căsătorie cu cetățean străin, acoperind peste 100 de naționalități diferite.
Fiecare caz este unic. Oferim consultanță gratuită pentru:
Știm că timpul este esențial, mai ales când unul dintre parteneri se află în România cu viză pe durată limitată. Oferim:
Echipa noastră vorbește fluent:
Puteți comunica cu noi în limba în care vă este cel mai confortabil.
Nu vă lăsăm după ceremonie. Oferim asistență și pentru:
PProcesul de casatorie cetatean strain poate părea complicat, dar cu sprijinul Babylon Consult, totul devine simplu și lin.
Contactează-ne ACUM pentru:
📧 Email: info@babylonconsult.ro
📞 Telefon: 0722 223 010 (Luni-Vineri, 09:00-18:00)
🌐 Website: www.babylonconsult.ro/casatorie-cu-un-cetatean-strain
📍 Adresă: București, Sector 1 (Programare necesară)
Babylon Consult – Partenerul tău de încredere pentru toate documentele necesare căsătoriei cu cetățean străin. Peste 30 ani de experiență în servicii lingvistice și documentare pentru cupluri internaționale din România și din întreaga lume.